was ich erst im Alter von 30 Jahren von null an gelernt habe

Home / glossary / was ich erst im Alter von 30 Jahren von null an gelernt habe

Ich weiß noch, wie sehr ich mich ganz zu Anfang – in einer alltäglichen  Straßenszenerie – gewundert habe, wie ein normal und gesund aussehender Mensch solche unglaublichen, abstrakten Laute hervorbringen könne – nur weil er/sie offenbar polnisch spricht.

Dann habe ich den üblichen ersten Katalog gelernt: dzień dobry/guten Tag und do widzenia/auf Wiedersehen, dziękuję/danke, proszę bardzo/bitte sehr, na zdrowie/zum Wohl (eigentlich: auf Gesundheit) und noch mindestens eines von den mehr oder weniger unanständiges Worten. Wahrscheinlich war es das  Schimpfwort „Kurwa“ (Hure), was auf polnisch sehr grob und ganz und gar und überhaupt nicht salonfähig ist  – aber dennoch ziemlich oft verwendet wird.
Die Schönheit der Sprache hat sich mir aber trotzdem bald erschlossen.